Início língua norueguesa Vocabulário sobre gravidez, parto e puerpério em norueguês

Vocabulário sobre gravidez, parto e puerpério em norueguês

por Norueguês na Floresta

E aí que você se descobriu grávida… na Noruega!

São consultas, exames, sintomas, diagnósticos e um montão de termos novos numa linguagem médica que já não é tão fácil… agora imagina ouvir tudo isso pela primeira vez em norueguês. Pois é, não é fácil mesmo.


Mas essa fase da sua vida não precisa ficar mais complicada, sabia?


Reuni neste post mais de 20 frases e mais de 200 termos relacionados à gravidez, ao parto, ao pós-parto e à amamentação, num vocabulário norueguês-português para você não “ficar boiando” nas consultas. 



Navegue pelos tópicos:



Abreviações

  • adj. adjetivo
  • f/m substantivo feminino ou masculino (ei/en)
  • m substantivo masculino (en)
  • n substantivo neutro (et)
  • pl. plural
  • v verbo


Frases para contar/falar sobre a gravidez


Er alt bra med babyen?Está tudo bem com o bebê?
Har du/dere bestemt deg/dere for navn?Você(s) já escolheu/escolheram o nome do bebê?
Har du/dere bestemt navn?Você(s) já escolheu/escolheram o nome do bebê?
Har du/dere bestemt navnet enda?Você(s) já escolheu/escolheram o nome do bebê?
Hvilket kjønn er det?Qual é o sexo do bebê?
Hvor langt er du på vei?Você está grávida de quantos meses?
Jeg er fem måneder på veiEstou grávida de cinco meses
Jeg er gravidEstou grávida
Jeg er i 1. (første)/2. (andre)/ 3. (tredje) trimesterEstou no 1°/2°/3° trimestre 
Jeg er 20 uker gravidEstou com 20 semanas de gestação 
Jeg er i uke 20Estou grávida de 20 semanas
Jeg er med barnEstou grávida
Jeg har dessverre mistet tidlig i graviditetenInfelizmente perdi no início da gestação
Jeg har termin den 10. september A data prevista para o parto é dia 10 de setembro 
Jeg har termin i septemberO parto está previsto para setembro 
Jeg venter barn i januarVou ter bebê em janeiro 
Kona mi er gravidMinha esposa está grávida 
Mari skal få baby i augustMari vai ganhar bebê/ter filho em agosto
Når har du termin?Quando é a previsão para o parto?
Vet du om det er gutt eller jente?Você sabe se vai ser menino ou menina?
Vi/jeg skal ha barnNós vamos/eu vou ter um filho/bebê
Vi skal bli foreldreNós vamos ser pais


Vocabulário relacionado à gravidez 


bekken (n)pelve
bekkenleddssmerter (pl.)dor pélvica
bekkenløsning (f/m)prolapso dos órgãos pélvicos
bekkensmerter (pl.)dores na pelve
blodprøve (f/m)exame de sangue
blodtrykk (n)pressão
blø (v)sangrar
blødning (f/m)sangramento
fastlege (m)médico da família 
flerlinger (pl.)quadrigêmeos (ou mais embriões)
folsyre (m), folat (m)ácido fólico
fødselsforberedende kurs (n)curso preparatório para o parto 
glukosebelastningstest (m)exame de glicose 
gravid (adj.)grávida
graviditet (m)gravidez 
graviditetstest (m)teste de gravidez
helsekort for gravide (n)documento de saúde da gestante 
helsestasjon (m)posto de saúde 
henvisning (f/m)encaminhamento 
hodeleie (n)posição cefálica
hoven (adj.)inchado
hovne føtter (pl.)pés inchados
høygravid (adj.)grávida no 3º trimestre, “muito grávida”
høyt/lav blodtrykk (n)pressão alta/baixa
jerntilskudd (n)suplemento de ferro 
jordmor (f/m)enfermeira com especialização em parto, parteira
jordmortime (m)consulta com a jordmor 
kaste opp (v)vomitar
kvalme (m)enjoo
kynnere (pl.)contrações de treinamento 
lege (m)médico, médica 
legekontor (n)clínica médica 
legetime (m)consulta médica 
livmor (f/m)útero 
livmorhals (m)colo do útero 
menstruasjon (m)menstruação 
menstruasjonssmerte, menssmerte (m)cólica menstrual
morgenkvalme (m)enjoo matinal 
oppkast (n)vômito 
seteleie (n)posição pélvica 
slimpropp (m)tampão 
smerte (m)dor
spontanabort (m)aborto espontâneo 
svanger (adj.)grávida
svangerskap (n)gravidez 
svangerskapsdiabetes (m)diabetes gestacional 
svangerskapsforgiftning (f/m)pré-eclâmpsia 
svangerskapskontroll (m)pré-natal 
tvillinger (pl.)gêmeos
trillinger (pl.)trigêmeos
ultralyd (m)ultrassom 
urin (m)urina
urinlekkasje (m)vazamento de urina 
urinprøve (f/m)exame de urina
urinprøveglass (n)recipiente para coletar urina 
vaginal ultralyd (m)ultrassom endovaginal
ødem (n)edema, inchaço
åreknute (m)varizes


Vocabulário relacionado ao parto 


anestesi (m)anestesia (termo médico)
arr (n)cicatriz 
badekar (n)banheira
barnelege (m)pediatra
bedøve (v)anestesiar
bedøvelse (m)anestesia (termo usado no dia a dia)
bekken (n)pelve
bli født (v)nascer
CTG-undersøkelse (m)exame CTG
epidural (m)epidural
epikrise (m)prontuário médico
episiotomi (m)episiotomia 
flergangsfødende (adj.)parturiente que já tem filho(s),
mãe de segunda/terceira/quarta viagem
føde (v)parir, dar à luz 
fødeavdeling (f/m)maternidade
fødebag (m)mala maternidade 
fødebrev (n)plano de parto 
fødende (adj.)parturiente 
fødeplass (m)local de parto 
fødetilbud (n)opções de parto
fødeseng (f/m)cama de parto
fødested (n)local de nascimento 
fødestilling (f/m)posição para dar à luz 
fødsel (m)parto
fødselsplan (m)plano de parto
førstegangsfødende (adj.)mãe de primeira viagem 
gjøre vondt (v)doer
igangsetting av fødselen (m)indução do parto 
keisersnitt (n)cesárea, cesariana 
ligge (v)deitar
lystgass (m)gás do riso
morkake (f/m)placenta 
narkose (m)anestesia geral 
naturlig fødsel (m)parto natural
operasjon (m)operação, cirurgia 
oksytocin (m)ocitocina 
pressri (m)contração de expulsão
ri (m)contração 
sitte (v)sentar
sette fødselen i gang (v)induzir o parto 
slappe av (v)relaxar 
smerte (m)dor
snitt (n)corte
sprøyte (f/m)injeção 
stikk (n)picada
sting (n)ponto
stå på kne (v)ficar de joelhos
sy (v)costurar, dar ponto
sykehus (n)hospital 
sykepleier (m)enfermeira 
trykke (v)empurrar 
vaginal fødsel (m)parto normal
vannfødsel (m)parto na água 
ve (m)contração 

Clique aqui para ler o meu relato de parto normal humanizado na Noruega (Lillehammer)



Vocabulário relacionado ao pós-parto e aos cuidados com o bebê 


Esta lista contém palavras relacionadas aos cuidados do bebê no hospital

No momento estou preparando uma lista completa do enxoval do bebê em norueguês, clique aqui para se cadastrar na nossa newsletter e receber as atualizações do blog.


avføring (f/m)fezes
baby (m)bebê
babydyne (f/m)edredom para bebê 
babyolje (f/m)óleo de bebê 
badebalje (f/m)banheira de bebê 
barn (n)criança 
barnelege (m)pediatra
barnelegeundersøkelse (m)consulta com o pediatra
barnepleier (m)técnica(o) de enfermagem especializada
em cuidados do bebê 
barnestell (n)cuidados do bebê/da criança 
barsel (n)puerpério, pós-parto 
barselavdeling (f/m)ala do pós-parto 
barseldepresjon (m)depressão pós-parto
barselhotell (n)hotel pós-parto 
barselomsorg (m)cuidados pós-parto 
barselopphold (n)estadia do pós-parto 
barselopprøret (n)revolta do pós-parto, movimento para
melhorar as condições da estadia
pós-parto na Noruega
bilstol (m)bebê-conforto 
bleie (f/m)fralda 
bleieskift (n)troca de fralda
bæsj (m)cocô
bæsje (v)fazer cocô
engangsbleie (f/m)fralda descartável 
familierom (n)quarto familiar
fødselsdepresjon (m)depressão pós-parto
gulping (f/m), gulp (m)golfada
gulpe (v)golfar
gulsott (m)icterícia 
gå på do (v)ir ao banheiro 
helsesykepleier (m)enfermeira pediátrica
hentesett (n)saída de maternidade
hjelpepleier (m)técnica(o) de enfermagem 
hørselstest (m)triagem neonatal auditiva (teste da orelhinha)
kolikk (m)cólica 
navle (m)umbigo
nyfødt (adj.)recém-nascido
nyfødtscreening (m)triagem neonatal ou (teste do pezinho)
pulsoksymetri (m), surstoffmåling (f/m)oximetria de pulso ou “teste do coraçãozinho”
bomullspinne (m), q-tips (m)cotonete
rape (v)arrotar 
raping (f/m), rap (m)arroto 
refluks (m)refluxo
skifte bleie (v)trocar fralda 
spedbarn (n)bebê, criança entre 0-12 meses
stellebord (n)trocador
stellematte (f/m)almofada colocada sobre o trocador
tiss (m)xixi; genitália
tisse (v)fazer xixi, urinar
tørre engangskluterlenços secos descartáveis para bebê
tøybleie (f/m)fralda de pano
undersøke (v)examinar
undersøkelse (m)exame médico 
(barne)vaksine (m)vacina (infantil)
vitamin k-injeksjon (m)injeção de vitamina K


Vocabulário relacionado à amamentação


abcess (m)abcesso mamário
amme (v)amamentar 
amme-BH (m)sutiã de amamentar
ammeklær (pl.)roupa para amamentar
ammeklut (m)manta de amamentação 
ammeinnlegg (n)absorvente de seio
ammepute (f/m)almofada para amamentar 
ammetåke (f/m)”nevoeiro da amamentação” em tradução livre.
Traduzido como “cérebro de mãe” em português,
do inglês ”mom brain” ou “postpartum brain fog”,
esquecimento e falta de atenção no pós-parto,
devido às mudanças hormonais e nova rotina
(ou falta dela)
amming (f/m)amamentação 
bryst (n)seio, peio
brystbetennelse (m), mastitt (m)mastite
brystknopp (m)bico do seio
brystkrem (m)pomada para seios
brystpumpe (f/m)bomba de tirar leite 
brystskjold (n)bico de silicone, protetor para o bico do seio
brystspreng (m)peito empedrado
brystvort (m)bico do seio
die (v)mamar
elektrisk brystpumpe (f/m)bomba de tirar leite elétrica 
feil sugetak (n)pega incorreta
flaske (f/m)mamadeira
hjelpebryst (n)relactador, sonda para ajudar na amamentação
lanolinkrem (m)pomada de lanolina
liggendestilling (f/m)posição deitada
manuell brystpumpe (f/m)bomba de tirar leite manual 
melkeblemme (f/m)entupimento dos ductos lactíferos 
melkespreng (m)leite empedrado
Montgomerys kjertlertubérculos/glândulas de Montgomery
morsmelkerstatning (f/m)fórmula infantil 
Raynauds fenomen (n)síndrome de Raynaud
riktig sugetak (n)pega correta
råmelk (m)colostro 
sittendestilling (f/m)posição sentada 
smokk (m)chupeta, bico
sopp (m)candidíase mamária
sprekk (m)fissura, machucado
suge (v)chupar, chupetar
sugetak (n)pega
sår (n)machucado, ferida
sår (adj.)machucado, ferido
sår brystvort (m)bico do seio machucado
tilbakelentstilling (f/m)posição reclinada
tåteflaske (f/m)mamadeira
tåtesmokk (m)bico de mamadeira
ullinnlegg (n)absorvente de lã para seio


E aqui termino este glossário imenso sobre o início da maternidade. Espero que te ajude nessa nova fase da sua vida, principalmente naqueles momentos de ammetåke em que a gente esquece até o nosso próprio nome, kkkkkk! Dá muito trabalho, como todo mundo sabe, mas nossa, viu, é muito bom também.


Não deixe de comentar caso você tenha sentido falta de algum termo ou frase nas listas, assim poderei atualizá-la e deixá-la ainda mais completa.


Vi sees!

Posts relacionados

1 comentário

Tudo sobre gravidez, parto e pós-parto na Noruega – Norueguês na Floresta 12/09/2022 - 09:54

[…] de ter que lidar com um sistema de saúde bem diferente, ainda temos que lidar com termos e expressões em norueguês, que podem ser muito difíceis de […]

Responder

Deixe um comentário

* Ao utilizar este formulário você concorda com o armazenamento e tratamento dos seus dados por este site.

Este site usa cookies para melhorar sua experiência. Caso continue no site, presumimos que você está de acordo com a nossa política de privacidade. Aceitar Ler mais